January 20, 2021
Dear Mr. President,
On the occasion of your inauguration as President of the United States, I write to wish you and your administration success as you seek to address the many challenges facing your country and the world.
I was heartened to hear you express, during your campaign, a commitment to advancing democracy and human rights abroad. In light of the growing strength and momentum of the movement for democracy and human rights in my country, Iran, I wish to convey my compatriots’ hope and expectation that you and your administration will stand in solidarity with them as they continue in their struggle against a brutal, medieval dictatorship.
It is my sincere hope that the American people and the international community will know peace and prosperity during your tenure.
Sincerely,
Reza Pahlavi
جناب آقای رییسجمهور جوزف آر. بایدن،
بدینوسیله، در روز تحلیفتان به مقام رییسجمهور ایالات متحده امریکا، برای شما و دولتتان در مواجهه با چالشهای فراوانی که امریکا و جهان با آنها روبهرو است، آرزوی موفقیت میکنم.
من از اینکه شما در جریان کارزار انتخاباتیتان، تعهد خود را برای پیشبرد دموکراسی و حقوق بشر در خارج از مرزهای امریکا ابراز کردید، دلگرم شدم. با توجه به قدرت و شتاب فزاینده جنبش دموکراسیخواهی و حقوق بشر در کشور من، ایران، هممیهنانم امید و انتظار دارند که همزمان با تداوم مبارزهشان علیه دیکتاتوری بیرحم و قرون وسطایی جمهوری اسلامی، شما و دولتتان در همبستگی با آنان بایستید.
آرزوی صمیمانه من این است که دوره تصدی شما، همراه با صلح و کامیابی برای مردم امریکا و جامعه بینالمللی باشد.
با احترام،
رضا پهلوی
۲۰ ژانویه ۲۰۲۱
#شاهزاده_حمایتت_میکنیم
#جاوید_شاهزاده_رضا_پهلوی
#شاهزاده_رضا_پهلوى_انتخاب_من_است
#مرگ_بر_اصل_ولايت_فقيه
#پاینده_ایران_جاوید_شاه
#پاینده_ایران_و_ایرانی
#زنده_باد_آزادی
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر